国家

全局标志图标
全球
阿尔巴尼亚国旗图标
阿尔巴尼亚
巴西国旗图标
巴西
智利国旗图标
智利
克罗地亚国旗图标
克罗地亚
芬兰国旗图标
芬兰
法国国旗图标
法国
德国国旗图标
德国
印度国旗图标
印度
爱尔兰国旗图标
爱尔兰
意大利国旗图标
意大利
尼泊尔国旗图标
尼泊尔
荷兰国旗图标
荷兰
挪威国旗图标
挪威
秘鲁国旗图标
秘鲁
波兰国旗图标
波兰
葡萄牙国旗图标
葡萄牙
西班牙国旗图标
西班牙
瑞典国旗图标
瑞典
rkiye国旗图标
Turkiye
英国国旗图标
联合王国
美国国旗图标
美国

Electrification: Statkraft expands its focus on electric car charging

Statkraft has been in the electric car charging market since 2012 and is owner of the charging station company 海洋博物馆. Statkraft now wants to expand its investment significantly in Northern Europe. Why would a company that historically only produced hydropower, build and operate electric car charging stations?

维达尔·艾德的照片
维大艾德
罗经航向,海洋博物馆

维大艾德 is CCO of eMobility company 海洋博物馆, a Statkraft company.

Electrification of the transport sector will fundamentally change the electricity market, 维大艾德说, Chief Commerisial Officer in Statkraft's e-charging company 海洋博物馆.

“电力需求将会增加, and that power should come from renewable sources if the growth is to be sustainable. Statkraft is Europe's largest supplier of renewable electricity, and we aim to increase production and be an active contributor to the electrification of society."

"With our starting point as an active owner in 海洋博物馆 for many years, electric car charging is an interesting business area for international growth, where we can leverage expertise and learning from 挪威, 欧洲最成熟的电动汽车市场,艾德说。.

电动汽车充电站
(所有照片:海洋博物馆)

灵活性优势

Electrification of the car fleet – and other sectors – will require more predictability in the production of renewable energy and smart solutions for managing consumption, 尤其是电动汽车充电. Eide believes Statkraft has several advantages in this market.

"First, we are a credible supplier of green power. All the electricity we supply to the market comes from renewable sources such as hydropower, 太阳能或风能,他说.

“除了, we have considerable experience in managing and controlling renewable energy production, both from hydropower production in 挪威 and from 虚拟电厂. The one we have in 德国 manages thousands of wind turbines on behalf of their owners. At the same time, Statkraft is one of Europe's largest power traders. This provides the know-how and systems for managing electric car charging and other types of power consumption."

电动汽车

需要智能充电

“总的来说, this provides us with a very good basis for optimising electric car charging with regard to power prices and grid capacity, which is a prerequisite for electrification of the car fleet,艾德说。.

“今天, peaks in electricity consumption occur in the morning before people go to work and school and in the afternoon when they come home. 十大靠谱网赌有足够的力量, but the power grid does not have sufficient capacity if everyone charges their electric cars while running the washing machine and making dinner. 在今天的市场上, where electric cars make up a small proportion, 这通常不是什么大问题, but if the transport sector is to become 100 per cent electrified, 十大靠谱网赌需要更好的解决方案."

今天, charging stations draw electricity directly from the grid when in use, but in the future more sophisticated solutions are needed. "Smart" charging means that computers steer the charging to the most favourable times of the day. This avoids consumption peaks and network overload.

电动汽车充电站

充电无处不在

最初, Statkraft will continue to build charging stations where people travel, often in connection with grocery stores or shopping malls, but also 在工作中places and in larger housing cooperatives and condominium developments. Eventually the company will probably also offer chargers to homeowners.

“今天 there are too many people charging directly from the outlet at home. This is neither safe nor particularly smart,艾德说。.

“如果汽车要实现电气化, we must make it attractive for people to have access to sound and smart chargers at home, 在工作中, 也许在小木屋, 路边和商店里."

关于在德国投资的事实

  • 2019年8月, it was announced that Statkraft had purchased the German electric car charging company E-WALD GmbH是一家. The acquisition strengthens Statkraft's position in the German and European electric car charging markets following its investment in 2018 in the German company eeMobility GmbH是一家, which develops total solutions for charging company cars.

  • E-WALD has a strong market position in fast charging and electric car-sharing. The company operates around 300 charging stations and offers around 100 vehicles in an electric car-sharing service to companies and municipalities, 拥有7000个用户.

  • E-WALD and eeMobility are both based in the state of Bavaria in southern 德国.

关于梅尔的事实

  • 海洋博物馆 is a Norwegian operator of charging stations that offers charging of electric cars alongside roads, 在工作场所, 停车场和住房合作社.

  • 挪威国家石油公司拥有该公司100%的股份. The company's head office is in Kristiansand, 挪威.